ONE VOICE

     * ONE LOVE + ONE LIFE + ONE VOICE *        笑っていれば、イイコトあるよ  

so I dream on きっと

ハイ、え~、下にも書きましたとおり、すべてやり直しです。
がっくりきます。も~(怒)。

気を取り直して。

以下、「あの」ドイツファンのNanaoさんの、2007年7月31日のエントリーです。諸事情で元記事リンクはしませんが、快く記事の拝借と適度な意訳を了承してくださいました。どうもありがとうございます。

Thank you so much, Nanao-san, for letting me cite your entry and translate it.

セットリストのネタバレはありませんが(ソロのあるとかないとかはあります)、7月31日2部のMCの内容、舞台装置関連(ゴンドラがあるとかないとか、ムービングステージがあるとかないとかレベル)で一瞬のネタバレがあります。大変申し訳ありませんが、隠し方が分かりませんので、ここから先は自己判断でお進みくださいませ。

毎度のことになりますが、あくまでも「日本語でだったらこういう喋り方になるだろう」という想像を含んだ意訳です。特に私自身がコンサートに行ったことがないので、AAAの映像を見ながら、「自分だったら・・・」と思いながら訳していたので、興奮度の想像がちょっとばかし妄想の域に入っているかもしれません(笑)。でも「嘘はつかない」を信条にしていますので、広い心で楽しんでいただけると嬉しいです。ちなみに英語の部分は、英語でそう書かれていた部分です。

ではどうぞ。
The original entry was made by Nanao-san.
Translation is to be credited to Roxie.

*************************************************
みんなゴメン。多分今日はまともなエントリーができないと思う。もうね、ファンモード全開剥き出しで、ず~っとKYAAAAAAAAAHHHHだった!! MCもひたすら泣いててあんまりよく分かんなかったや^^;;; でもこれについてはあとでちゃんと話します。

さて、今日はなかなか大変な一日だったよ。朝5時に起きて、嵐のコンサートのニュースをテレビで見て、それから渋谷まで急いで行ってモニカとハチコと(注:確かイタリアとシンガポールのご嵐友です)その友達とあって、横浜にコンサートグッズを買いにいって。今日は結構早かったよ。11時くらいには買えたから・・・。これで全部そろったよ~!! 2部のチケットだったから、それから後はほぼ丸一日をあっちこっちで座って過ごしてたんだけど、それがちょっと辛かった。でもやっと・・・中に入れて! しかもめちゃくちゃいい席で!! センターなの!! センターとバックステージに近くって、しかもムービングステージが上を通るっていう!! おかげでテンション絶好調超だった!! 嵐くんたちが近くに来たらとにかく興奮状態で・・・。翔くんがじっとこっちのほう見てたんだけど、でもホントに私たちを見てるのかどうか分からなくて・・・でもすんごくニコニコしてて、多分私たちを見たんだと思ったんだよね。それからそのあと、Oh-chanが絶対私たちのこと見たの! だってたったの1mくらい先で、上から私とミシェルのことじっと見て、合図(注:Saulte:挨拶・会釈する:多分うんうんって頷いてくれたんだと思います)してくれたの・・・もう *___________* (注:目がくらんでる)な感じだったけど、ちゃんと合図し返したよ。もう笑い顔が素敵で・・・(He smiled very bright)。これ以上望むものは何もないと思ったの。そしたらMCになって・・・みんな座って、5人はタオル取ったり水取ったりしてて・・・翔くんが話しはじめてね。そしたら翔くん突然 "Uaaaaah doitsu jin desu ne!"って。・・・私最初なんのことやら分かってなくて。で、5人がみんなこっちのほうを見てきてね、それでミシェルが叫びだして、そのあとやっと頭が働きだして! "Oh my god .. 翔ちゃんが言ったの私のことだよ!! Oh my god, みんなホントに私が私のうちわ見てくれたんだ!!!"(注:笑・書いてて興奮してるのか、英語がちょっとおかしい) それからミシェルとハチコとモニカのことも話してて・・・。もうね、翔ちゃんがそれ言ったの聞いたら、もうダメだった・・・ものすごく泣けてきちゃったのね・・・。だからgomen ne、MCはちゃんと聞けてなかったよ。ただもう・・・幸せすぎて。言ってくれたのが翔くんだってこと、嵐の皆がやっと、ほんとうにやっとね、ドイツにもヨーロッパにも世界中にだってファンがいるんだよってこと分かってくれたことがとにかく嬉しすぎて・・・。.. my god .. 翔くんなの・・・翔ちゃんが言ってくれたって ... oh my god ... あ~もう、まだ信じられない!! Aaaaaaaaaaaahh 翔くんが私がここにいるって分かってくれたよ・・・私がドイツから来たって。aaaaaaahh もう最高です。色紙がとれなくってもいい。ただ翔くんに知って欲しかっただけなんだ。それが今日叶ったよ。

それで、MCなんだけど、号泣してる間に理解できたのは・・・みんな新聞のコンサート記事を読んでその話をしてたよ。たぶんみんな自分の写真が潤君のに比べて小さくってがっかりしてたみたい。メイントークはMJ-Walkの話だったよ・笑。それから多分だけど、翔くんの名前が間違ってたのかな? ちょっと分からないけど・・・名前の話を何かしてて・・・う~ん、分かんない。

それから相葉ちゃんの話になって、相葉ちゃんがコンビニに漫画を買いに行ったんだけど、子供がたくさんいて、おばちゃんが一人ひとりとお話しながらレジしてたんだって。で、相葉ちゃんの番になって、500円(注:多分ホントは5000円かな?)出したらおばちゃんが、別の子どもだと思って「あら~アナタたくさんお金持ってるのね~」って言ったみたい。相葉ちゃん、どうしていいか分からなくって困ってたら、おばちゃんが顔上げて「あ!すみません・・・」って言ったんだって。そのあと相葉ちゃんが子供の声で「うん、お金いっぱい持ってるよ!って言ったらよかったかな」って言ったのが物凄くかわいかった XDD(注:←首を左90度に傾けていただくと、口の二つある破顔一笑顔文字になります)

それから多分、どの曲にYEAHが入ってるかっていう話をしてたよ。それで、ファンの子達がどんどんYEAHの入ってる曲の名前挙げてくからビックリしてた。結局、サクラップにYeahが全部入ってて、翔くんくらいしかYeahを歌ってないっていう結論になってた。XDD

今回のうらあらしは******(注:隠します)で、曲紹介の時の歓声がすごくって、人気にちょっと驚いてたよ XD(注:←口1つバージョン)

あ~それから、大野くんのソロの時も泣けた・・・あと****(注:隠します)も泣いた・・・笑。だってただもう幸せで^^;;; Oh-chanのファンサービス、今日はホントに凄かったよ。^^Vもいっぱいしてたし、笑顔もたくさん。他のメンバーも結構してくれたし。ほんとうによかった。(It was great.)

ニノのソロのラララも皆で一緒に歌ったし ^.^

コンサートのあと、うちわを手に持ったまま外に出たんだけど、ホントにたくさんの女の子達が集まってきて、話しかけてくれたよ。私が「あの」ドイツの、イタリア、シンガポールのファンだって分かったんだよね。みんな凄くいい人たちで!! Sugoiii・・・そのうちの2人は特にいい人だった!! 凄くかわいかったよ。一緒の写真もたくさん撮ったし!! Oh-chanファンの子が一人ものすごくかわいいうちわを持ってて・・・あとニノファンの子も。明日も列は違うけど、また同じブロックの同じ席番だって言ってたから、また会えるといいな。それから、昨日と一昨日あった女の子2人にまた会えたの。ミシェルが今日、コンサートが始まる前に「Ne、きっとね、私たちがこうして逢えたのは運命だよ」って言ってたのがすごく不思議な感じがするよ。今改めて、やっぱりそうだと思う。運命だって。今日だって、翔くんが私に気付いてくれて、私を他のファンの子達と会わせてくれて。これだって運命なんだよね! Arigatou ARASHI!!! あぁ、もう、また泣きそう!! Thanks so much!! Sho-kun I love you even more!!! ほんとうにありがとう。あなたのおかげで幸せです。

(以下、私信ですので省略させていただきます)

*******************************************************

長かった上に、久しぶりの訳だった上に、一度消えてしまったのもあって、ちょっと自分の都合のいいような言葉選びばかりになってしまった気がします・・・申し訳ない。

印象に残ったのがリーダーの笑顔のくだりで"He smiled so bright"というのがあるんですが、私、このフレーズあんまり聞いたことない。アメリカ英語だと、そして口語だと"He smiled so cute"とか"He smiled so big"っていうのが普通なんです。それがBrightって。生き生きしてるって。笑顔が輝いているって。そして、文法的に言うとBrightly(輝かしいほどに笑顔だった、みたいな)が正しいんです。それをHe smiled so brightっていうとなんかすごくなんか文字通りホントに輝いていた感じが伝わってきます。あぁ、ホントにまぶしい笑顔だったんだろうなって、ホントに輝いてたんだろうなって、英語は所詮第二言語のくせになんとないニュアンスでそう感じております。He smiled so bright。いい言葉だ。

最後のSho-kun I love you even moreはこれ以上愛せないと思っていたけど、それがさらに(EVEN moreに)愛してしまうわ、的な解釈でお願いします(笑)。

彼女は私なんかより結構前からのファンみたいですから、この日をどれだけ待ち望んだんだろう、夢に見たんだろうって、そう考えるとちょっと泣けます。潤くんは嵐はみんなの夢だというけど、その夢を叶えてくれるのも、嵐のみんななんですよね。世界に巻き起こった嵐、もっともっと大きくなぁれ。

Arashi, Arashi for dream...and so we all dream on...きっと。

元記事の抜粋はこちらです。Nanaoさんからお借りしています。
記事リンクは大歓迎+フリーです。でも一報下さると狂喜乱舞です。
訳抜粋の際はコメントにてお知らせ願います。

*拍手返信*
8/8 22:52様>
なんと! 同じ海外の方と! はくす・コメント、嬉しいです~^^ ありがとうです。うちわの話、ちょっと嬉しいですよね^^ 夢を見ながらお互いがんばりましょうね~^^


*はくすいただけると喜びます*


PS>ところで、ドイツの方が、広い会場で、(想像ですがおそらくは比較的聞き取りにくい)MCをこれだけ理解できてるって、すごくなぁい?(笑)