ONE VOICE

     * ONE LOVE + ONE LIFE + ONE VOICE *        笑っていれば、イイコトあるよ  

SN: 4x16 Trans

最近ちょっと話がむつかしくなってきたので
いろいろと謎解きがあった 4x16 On the Head of a Pin
おいしいところだけかいつまんでみました。
お役に立てれば。

ほとんどメモみたいになってるので、かえって分かりにくかったら済みません。
セリフ訳はかなりテキトウです。
大まかなニュアンスとストーリーラインを楽しんでいただければ。
それからシーンのチョイスの全ては完全なる私の好みです。
明らかにCastielのストーリーラインに興味が持てないのがマル分かりです。
笑って許していただけたら。
・・・許して(へこり)。

*以下、Supernatural Season4 Episode16 の激しいネタバレです*
*避けられてる方はくれぐれもご注意*


*リンク下さるブロガーさんは喜んでお受けします*
*事後でも構いませんのでご一報いただけると助かります*
*転載はお断りさせていただきますのでよろしくお願いします*


とりあえず、はくすしてみる。

ところで、英語のスクリプトこちら ←でダウンロードできるようですので、ご入用の方は参考にどうぞ。イギリスの国旗マークが英語スクリプトです。小耳に挟んだ話では、どこかをどうにかすると、動画と合わせてお楽しみになることも可能だとか。申し訳ありませんがそちらのほうは、私には分かりかねますので、Tech SupportのSamのほうまでお問い合わせ下さい(笑・冗談です)。それから、英英ですが、Roxieの愛用しているSlang辞書 こちら ← これでDeanの言っていることがもうちょっとばかり分かるようになるかもしれない(笑)。

ハルコさんから伝授していただいた技を使います!(小躍・ホントに知らなかったのですよう)
THE 続きを読む!(笑) 夜を走るImpala。
助手席のDean。
怒っている弟と疲れている兄。

モーテル。
天はDeanが彼らの役に立つから、彼を地獄から救い出したという。
死んでいく天使。犯人はDemon。だけれど誰だかわからない。
Alastairを捕らえたものの口を割らない。
ヤツは拷問じゃ黒帯だ。相手が悪かったな。
だからその黒帯の生徒さんに手伝ってもらいに来たんだよ。
有無を言わせないUriel。
忽然と消える3人と残されたSam(ここのDamn itが凄い好き)。

Castielの描いたDevil's Trapに完全に捕らえられているAlastair。
背を向けて帰りたいDean。死んでいるのは天使だけじゃない。
Castielの上司はCastielがDeanに近づきすぎていると思っている。情が移ってしまう。
そもそも天使は情を持ったりすべきではない。
Deanにやらせたいわけではない。だけれどやってもらわなければ。

You ask me to open that door and walk through it. You will not like what walks back out.
この扉を開けて、その向こうへ行けというけど、戻ってくる俺はきっとお気に召すものじゃない。

For what it's worth, I would give anything not to have you do this.
詮無き事だが、きみがやらずに済む方法があるのなら、そうしてやりたかった。

ご機嫌のAlastair。つい歌ったり笑ったりする。
この俺をやるのにお前を寄こしたって、天使のみなさんの頭は大丈夫なのかね。本当はお前だってやりたくない。本当はこわいんだろう? ここにいるお前はただの残骸だよ。半分は地獄に残されたままだ。お前がもう一度ひとつのまともな人間に戻れるか見てみようじゃないか。俺に仕返ししたいだろう? 俺がお前にしてやったことを思えば当然だ。それで足りないのなら俺がお前の親父に何をしたか考えてみろ。

Motel。
天使がAlastairを捕まえているのならやりたいようにさせればいい。DeanもAlastairに仕返しができる。天使は探しているDemonを捕まえることができる。いいことだらけ、万々歳。それの何がいけないのか。
Deanには無理だ。Deanにはできない。DeanにAlastairの口を割らせるのは無理だ。地獄でDeanに何かあった。Deanはもう前のDeanじゃない。前みたいに強くない。

Johnを100年近く拷問台に貼り付けていたAlastair。
毎日Deanにしたのと同じように、他の魂を拷問するなら、そこから降ろしてやる、といい続けたけれど、Johnはnoといい続けた。
聞いていられないDean。いいからDemonの名前を言えよ。
俺にやれることは全部してやったのに、折れなかった。ヒーローそのものでできてたんだろうな。Johnはなかなかのヤツだった。そしてやってきたのがDeannnnnnn。あぁまたかと思ったんだよなぁ、また面倒なヤツが来たって。だけどDaddy's little girlときたら30年でもうダメだ。結局親父が願ってたような男にはなれなかったってこと。そうだろう、Dean?

Ruby、もう何週間も経ってる。I need it.
あんまり嬉しそうじゃないわね。
俺が喜んでやるとでも思ってるのか? できることなら・・・ だけど強くならないと。
いいのよ、Sammy、あげるから。(ここで私は画面に向って大暴言。Sammyって言うなー!)

あぁ、そこにあったのかそのナイフ。どこに行っちゃったのかと探してたんだよなぁ。ひょっとしてこれで自分が直るとでも思ってる? これで区切りが付けられるって? ホントにかわいそうなやつだな。お前は俺が新しい化け物に彫り抜いてやったんだよ。もう元には戻れない。
そうかもしれない。だけど今は俺が彫る番だ。

*ハショリ・ごめんねCass*

Impalaを運転するSam。
よくよく見てると瞳が黒くなっていく。

本当はお前の親父のはずだったんだ。だけど結局のところはお前だった。
何が。
毎晩同じ取引の提案をしてやった。覚えてるだろう? お前の父親と同じだ。そしてついにお前が言ったんだ。「やってやる」ってな。あの最初の日、お前が俺のRazorを手に持って、泣き叫ぶあの女に刃を入れた時。あれが最初の封印だった。
You're lying。
『最初の封印は、高潔で善良な人間が手を血に染めたときに破られる。彼が壊れるとともに、封印もまた崩壊するであろう』 他の封印を壊すためには最初の封印が壊されていなければならない。ドミノってのはそうやって倒れていくものだろう? 最初の一つを弾かなければ何も始まらない。俺たちが勝つ時。俺たちがApocalypseを呼び起こして地上を焼く時。俺たちが感謝すべきはお前だよ、Dean Winchester。

誰が天使を殺してるのか言えよ。どうやって殺してる。
俺が喋るとでも思うのか?
喋るさ。 どうやって天使を殺してる?
俺は知らない。俺たちがやっているんじゃない。Lilithは関係ない。7匹殺すくらい。彼女なら100や1000の天使を殺すさ。やれよ、俺を送り返せばいい。できるならな。
I'm stronger than that now. Now, I can kill. (ここに漂うEvilnessが素晴らしく好き)

Sam。
中に入ってDeanをなおせよ。奇跡を。いま。
I can't。
お前とUrielがDeanをあんなにした。たかが一つのDevil's Trapもろくに書けない。
なぜあのTrapが解けたのかは分からない。解けるはずはなかったんだ。I am sorry。
今回のこれ。まるで意味のない全て。Demonは関係なかった。他の何かが天使たちを殺しいる。
恐らくAlastairは嘘を
NO。Alastairが言ったことは嘘じゃない。

*ハショリ*

以下、何か隠喩的に気になるCassのセリフ。
Uriel、我々は長い間友人として親しくしてきた。お互いの側で戦い、家を離れ共に仕えてきた。永遠とも思える長い間。我々は兄弟だ、Uriel。本当のことを話してくれ。
そしてUrielの言い訳。
そもそもAlastairは生きて捕らえられるべきではなかったけれど、この際AlastairはDeanを殺し、そして逃げてAngel殺しの罪で追われればよかった。神は人間を創った時に我々の父であることを辞めた(人間を溺愛しているのが悔しいらしい)。Luciferは強靭で美しく、人間などに屈したりしなかった。彼は天使たちを庇って堕とされたのだ。信じるのなら神ではなくLuciferを信じるべきだ(神を見たことはないがLuciferを覚えている)。私に賛同してくれなかった天使だけを殺している。賛同してくれた者もいる。Castiel、お前とは戦いたくない。

最後の5分。
Are you all right?

No thanks to you.

You should be more careful.
もうすこし気をつけたほうがいい。

You need to learn how to manage a damn devil's trap.
お前がDevil's Trapの書き方を覚えればいい。

That's not what I mean. Uriel is dead.
そういうことじゃない。Urielが死んだ。

Was it the demons?
Demonのせいか?

It was disobedience. He was working aginst us.
背信だ。我々に反して動いていた。

Is it true? Did I break the first seal? Did I start all this?
本当なのか? 俺が最初の封印を壊したって。俺が全部始めたことなのか。

Yes. When we discovered Lilith's plan for you we laid siege to Hell and we fought our way to get to you before you --
そうだ。Lilithの計画を知って我々は地獄を攻め、きみがいるところまで戦い進めた。きみが、

Jump-started the apocalypse?
Apocalypseをおっぱじめる前に?

We were too late.
だが手遅れだった。

Why didn't you just leave me there, then?
なんで俺をそこで置き去りにしなかった。

It's not blame that falls on you, Dean. It's fate. The righteous man who begins it is the only one who can finish it. You have to stop it.
Dean、きみに背負わされているのは咎ではない。宿命だ。高潔で善良な人間が始めたことを仕舞いにできるのはその人間だけだ。きみが止めなければ。

Lucifer? The apocalypse? What does that mean? Hey! Don't you go disappearing on me, you son of a bitch. What does that mean?
Luciferを? Apocalypseを? それっていったいどういうことだ。この期に及んで消えたりするなよこの野郎。どういうことかと聞いてるんだ。

I don't know.
分からない。

Bull!
ふざけるな。

I don't. Dean, they don't tell me much. I know our fate rests with you.
本当にわからないんだ。Dean、私にはあまり知らされない。私が知っているのは、我々の運命はきみに託されているということだ。

Well then you guys are screwed. I can't do it, Cass, it's too big. Alastair was right -- I'm not all here. I'm not strong enough... I guess I'm not the man either of our dads wanted us to be. Find someone else. it's not me.
それじゃぁもう終わりは見えてる。Cass、俺にはむりだ、大きすぎる。Alastairの言ったことは間違いじゃない。ここにいる俺はどこか欠けてる。それにそんなに強くない。俺の親父やお前の親父がなって欲しかった人間に俺はなれないんだ。誰か他のやつを探せよ。俺には無理だ。

ちょっと霧が晴れた。パチパチする。