ONE VOICE

     * ONE LOVE + ONE LIFE + ONE VOICE *        笑っていれば、イイコトあるよ  

One Love : Reborn - ARASHI 英語和訳

Music: One Love : Reborn - ARASHI

www.youtube.com

 
You had me from hello
And you took my breath away
ジェリ―・マグワイアの映画ではYou had me at hello.で有名なセリフ。
君は「Hello」だけで僕を捉えた、虜にした、好きになりました、という感じ。
おまけに、息が止まった、息を吸うのを忘れさせられた。
完全にやられている。

I'd never seen somebody look so beautiful
略してあるのは、I had never seenで、過去完了形なので、
ある特定の過去よりも前の話。時制的に以下のような感じ。

 never seen
 somebody look
 so beautiful      "hello"   now
--------------------------------->'------------'-------->

Helloと言われる前まで、きみのような美しい人を見たことがなかったと。


I'd tell you once again.
これは I would tell youが略してあります。
(求められれば、)何度でもいうよ、という感じかな。

In whatever may come
You will be my number one
Inがあるので、何が起こっても変わらず一位、ではなく、
どのような状況であってもその中で一位、という雰囲気があるような。
常に選ばれてる感は強いのかな、漠然とずっと一位だよ、というよりも。

And I know you believe the words are true
君が信じていることを知ってる。この言葉は真実だと。
…けっこう自分にプレッシャーをかけるタイプなのかな。
もしくは、きみがこの言葉を信じてくれていることを知っていて、
その信頼をありがたいと思っている雰囲気なのかもしれない。

And for better for worse
I will always put you first
厳密には、for better or for worseというのが一般的なフレーズかと思いますが、
良くも悪くも、結果がどうだとしても、僕は君を優先します。
なので、ホントはそうすべきじゃない時もあるのかもしれないけど、
やっぱり君が大事だ、というそういうことです。ざっくり。

I'll be yours
僕は君のものです。
あげます。

Promise Yes I do
文法的には、Promise; yes, I do. あたりになるんじゃないかと思っている。
約束、そう約束をするよ。ということかな。
I doは、I promise、を簡略で繰り返しているのと、結婚式の I doをかけてるのかと推測。

It's been a couple of years
結婚してからなのか出会ってからなのかは不明ですが、数年が経ちました。
A couple of yearsは、2~3年くらいなイメージです。

And every single day
I never did forget the way I've been blessed
その間、どれだけ恵まれ幸せかを忘れてしまうようなことは一日たりともなかったと。
I never did forget は、「忘れなかった」ことを大変に強調していて、
もう少し軟らかめにI never forgotか、もう少し普通だと I didn't forget ともいえる。