ONE VOICE

     * ONE LOVE + ONE LIFE + ONE VOICE *        笑っていれば、イイコトあるよ  

get back to~ / compute

■Get back to~ : v.> ~に後で返事をする。折り返し電話する。
今日友達から借りたFriendsというシットコム(Situation Comedyの略らしい。知らんかった…)のDVDを見ていたんですが、「あとで返事していい? 折り返し電話するから」という意味で"I have to GET BACK TO you on that"と言っていました。ただ、(さらに混乱すると思いますが、)Get back AT(ON) youはあんたに仕返しをしてやるこんちくしょう。という意味なので、Roxieは間違えそうで怖くてあんまり使えません。大抵は"I'll give you a call back"といって逃げます。

■Compute : v.>(コンピューターで)計算する、コンピューターを操作する。
物理の実験レポートをPCで打ち込むような時はComputeになります。あと、今日のMATHのExamでは"compute the probability of winning a lottery..."てな問題もありました。ちなみにアメリカ人の皆様は、とってもご立派な計算機を持っていらっしゃいます。グラフが書けちゃったりします。しかもそんな計算機に二桁の掛け算とか計算させてるんですよ!! 分数と乗数と割り算掛け算が同時に出てくると、一体どれを最初に打ち込めばいいのか分からなくなってしまう筆算の日本人とはケタが違います(苦笑)。